Veuillez indiquer les progrès réalisés en vue de sa ratification.
请说明在批准该议定书方面的进展情况。
Veuillez indiquer les progrès réalisés en vue de sa ratification.
请说明在批准该议定书方面的进展情况。
Partenariats mondiaux en vue de favoriser l'utilisation du gaz naturel.
· 鼓励使用天然气的全系。
Des actions sont lancées en vue de promouvoir l'allaitement maternel.
我们也正在采取行动促进以母乳哺育。
Le Togo dispose de programmes en vue de prévenir la cécité.
多哥拟订了预防失明方案。
Nous sommes sur la bonne voie en vue de cet objectif.
我们为实现这目标所走的路是正确的。
D'autres réformes seront également entreprises en vue de l'intégration européenne.
在我们与欧洲化的过程中,还将进行其他改革。
Une lutte est engagée en vue de l'éradication de cette pratique.
场旨在废除这种做法的斗争已经展开。
Nous devrions exercer toute la pression possible en vue de garantir cela.
我们应施加切可能的压力保证这点。
Il a élaboré une politique nationale en vue de développer ce secteur.
我国正在制订于发展这个部门的国家政策。
Il faut également poursuivre la recherche en vue de trouver un vaccin.
此外,还必须继续进行疫苗研究。
Le Japon voudrait lancer un appel en vue de sa révision urgente.
日本想呼吁进行紧急修改。
Les intérêts sont subventionnés en vue de faciliter le remboursement du prêt.
为推动贷款偿付,采取了利息补贴政策。
Le présent document contient un plan établi en vue de cette étude.
本文件载列了该研究的概述。
Certaines dispositions ont été prises en vue de renforcer les capacités des magistrats.
人们注意到,在促进法官和检察官的能力建设方面出现些积极发展。
Des mesures ont été recommandées en vue de protéger plusieurs écosystèmes particulièrement fragiles.
已提出了保护若干尤其脆弱的生态系统的行动建议。
L'analyse des comptes en vue de recouvrer les sommes dues se poursuit.
分析应收账户和采取矫正行动的工作直在做。
L'Autorité joue également un rôle en vue de la protection des écosystèmes.
管理局还在保护生态系统环境方面发挥作用。
Le Gouvernement iraquien devrait coopérer plus activement en vue de régler ce dossier.
伊拉克政府应当更积极地合作,以便了结这长久的案子。
La France est prête à reprendre les négociations en vue de sa conclusion.
他的国家愿意恢复于制定这样条约的谈判。
Nous devons redoubler d'efforts en vue de faire respecter les principes humanitaires.
我们必须继续努力支持尊重人道主义原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。